Dare to desire

瞄了一下 YOMANGO (我偷!)的網站,上面說 “Dare to Desire!” “You want it? You got it!” YOMANGO 贊成物慾,愛好享樂,又充滿表演慾。不管是取「偷」這個字的意象,或者真的偷,都遊走邊緣。我想起跟眉飛色舞描述如何偷東西的 A。


A 說,三口組書店門口防盜門其實沒作用。把三口組當作全年無休圖書館最好的方式就是大方地抱著書走出來(A 講到「大方地」的時候還透露出「這就是關鍵」的神秘與驕傲)。B 則把 7-11 當酒櫃,常去拿 Vodka 來喝。還有另一組朋友 C 與 D 接受訂單,最大宗是 ikea (連床單都可以訂)及誠品外語書,價錢以五折計。E 則在 fnac 一次拿二十張唱片差點被抓,最後驚險過關。A 說被抓到也無妨,上簡易法庭幾回跟法官鬥鬥嘴,沒事。ABCDE 彼此不認識,但他們各自也還有朋友有同樣興趣。彷彿不同星系,卻各自擁有著類似的偷竊文化軼事與秘訣。(他們的敘事也總有慫恿聽者一起參與的共謀感,但故事誇大與隱匿很難說。)

我只偷過學校圖書館的兩只檔書架,黑黑舊舊的後面還噴著「x 大圖書館」幾個字,室友覺得酷,搬家時家人看到皺眉說拿這個回來幹麼。還有從餐廳摸過幾個精巧玻璃小杯,從此染上冬天喝高粱的毛病。除此之外都是膽小好公民。每每聽到那些藝高人膽大並且還能賺錢的故事,都驚訝不已。YOMANGO 能把這些我這些年不停聽到看似散戶卻有類似不滿 / 衝動 / 刺激 / 慾望的集體行為寫成十條生活態度,消費與不消費之間,MANGO 與 YOMANGO 之間,又政治又積極想耍酷,熱鬧滾滾又有點黑(嗯… Dare to Desire?)。

Leave a Reply

Your email address will not be published.