被刪去的美麗境界

結果昨天晚上又看了電影「美麗境界」。電影不錯,但是自從買了 DVD 之後我發現目錄中總會找到比電影本身更有趣的東西,例如配有導演旁白解釋的被刪剪戲份。(我真是鄉巴佬)


一共有十幾段吧,都是在剪輯室決定刪除的戲。配上好萊塢票房導演的解釋,結果這反而成為非常不錯的觀影經驗。

有些片段還沒有補上特效,導演 Ron Howard 解釋他們本來要怎麼做出效果,他說應該會非常棒,不過因為節奏而刪除。有些片段導演直說演員非常棒、運鏡也很有張力,但由於敘事節奏因此整段刪除。有些是因為此段插曲並不能補充角色的內涵,外加敘事節奏問題而刪除。有些是為了要延遲懸疑張力,加上敘事節奏而刪除。

嗯。導演幾乎每一段都在講節奏節奏。其中有一段 Nash 妻子調查他的工作的戲,導演說這樣「觀眾的認知會超前電影敘事」,所以最後決定刪除。諸如此類的說明,都包含了節制與邏輯,例如室友 Charles 與他姪女在 Nash 出院卻私自停藥後在倉庫與老大哥一同出現的片段,也為了敘事邏輯加上延遲懸疑節奏而刪除。另外也有為了呈現某種心理狀態,拍了好幾種表現方式,最後仍難逃刪除命運的戲。

如果有影展專門放「被刪掉的戲」,各種導演會有差異很大的不同考量吧,應該很有趣。(好像記得哪位鋼琴家說,他一場音樂會彈錯的音符可以另外做一首曲子。嗯,彈錯的方法也是風格吧,有一點這種味道。)

4 thoughts on “被刪去的美麗境界

  1. 能夠欣賞被刪除的部分,我想讓導演的遺憾減到最低吧!同時也讓觀眾開始參與電影,而不是單方的接受被調理好,被切塊好的精緻食物。我也喜歡這些片段!喜歡這些不精緻的片段,這些隱含過程的片段,享用著他們某些思考和觀點,彷彿自己也在製片過程中,是一個小小的場記或實習生,和演員,導演和工作人員一起。

    我喜歡這些被刪除的部分!!!

  2. 我可以嗎?!呵呵。
    看到妳的blog,我是覺得自己的內涵和視角還差的遠呢!
    而且看妳提過的一些blog技術問題
    我居然覺得頭皮發麻
    無知的恐懼
    本能的抗拒
    我先來當讀者好了
    能夠有所互動就很棒了
    謝謝妳的回應!

    對了,問妳的兩個問題
    1.妳的印度遊歷是用英文書寫嗎?!我英文很破!
    2.妳最近關心的議題:結婚一事,何時說說心得吧!

    我期待!

  3. hm…大家都可以寫網路日誌啊 -____-

    你可以看看 http://blog.elixus.org/ 裡的blog,在 acer , jedi 等人的 blog 中可以找到一些入門文件,或者是到 http://blog.cnblog.org/ 看對岸的技術介紹。不會太難!

    關於印度遊記,呃,就是我上次貼的那個網址,把編碼換成繁體中文應該就可以了。
    關於結婚,再談吧。 😀

Leave a Reply

Your email address will not be published.